另外一個說法是原先這邊是叫「福皮寮街」,日治時代用日語發音記錄成「北皮寮街」,台灣人再轉為閩南語發音成為「剝皮寮」。
相關主題
相關文章
-
夫子。旅食趣 2021/11/30 發表
16
-
赤子之心闖世界 2016/05/02 發表
47
-
T.J. Cheng的遊記 2015/05/17 發表
62
-
夫子。旅食趣 2014/07/07 發表
18
6
-
T.J. Cheng的遊記 2014/03/10 發表
44
-
PSwoodly的遊記 2013/07/21 發表
1
61
-
j28ah的遊記 2013/07/17 發表
1
108
2
-
重新站起&一步一腳印 2012/10/08 發表
158
13
-
童妍童羽的遊記 2012/02/15 發表
186
2
-
阿寬伯 enjoy 知天命 2011/10/28 發表
1
201